20.100

Ce nom est too mush, ce nom est trop

Ce nom est too mush, ce nom est trop

"Snow Tails", vous vous souvenez ? Ce jeu de courses de chiens de traineaux avait tapé dans l'œil des gens d'Asmodee lors du dernier salon d'Essen, à tel point qu'ils avaient décidé de l'éditer eux-mêmes.

Le nom du jeu ne leur convenant pas, ils ont souhaité trouver autre chose, un titre plus facile, plus international parce qu'il devra se vendre un peu partout en Europe et même au-delà. Et histoire de faire un peu de buzz, ils ont choisi de faire un concours avec les internautes pour le trouver.

Finalement, c'est la proposition de François Rouzé qui a été retenue. On s'en doutait un peu, le titre serait en anglais et sans surprise, il y a mush dedans (du nom des mushers, les conducteurs de traineaux) et ce sera : "Too mush". Qui a dit que c'était too much ? Asmodée a en tout cas retenu une proposition humoristique à une plus "course".


La brève chez Asmodee annonçant le résultat : cliquez ici.

La brève chez Tric Trac annonçant la sortie de Snow Tails chez Asmodee avec une vidéo exclusive de la Tric Trac TV qui prouve que chez Asmodee, on essaie les jeux : c'est par ici.


"Snow Tails"
un jeu de Gordon et Fraser Lamont
pour 2 à 5 joueurs
édité par Asmodee
disponible au deuxième trimestre 2009

Note : L'illustration de la brève n'est pas Made by Asmodee, elle est un montage fait main par Tric Trac pour cette brève et ne laisse en rien supposer de la couverture finale que l'éditeur utilisera...

/

En cliquant sur Like, vous donnez un peu plus de visibilité à cet article.

I don't like

Games this article speaks about

Comments (31)

Default
Djez
Djez

Moi j'avais proposé "Hurry Husky", mais c'était au moins aussi bidon (et aussi en anglais), donc je ne me sens pas de critiquer, pour le coup ! :p

Temdès
Temdès

Sans vouloir en remettre une couche, je suis assez déçu par ce changement de titre.

Lors du concours, Asmodée (oh pardon, AsmodEe sans accent) indiquait qu'il fallait une maitrîse d'anglais pour comprendre le titre "Snow Tails". Bon... j'étais pas forcément d'accord mais ok. Et puis on voulait "internationaliser".

Mais au final on se retrouve avec un titre tout autant en anglais et avec un terme "mush" qui, franchement, n'est sans doute même pas connu de la plupart des détenteurs de maîtrise d'anglais.

Donc, à part le buzz (qui ne me gêne pas), je ne vois pas l'intérêt de ce changement de titre.

Giludo
Giludo

Bon donc, en résumé, personne n'est content à priori.

Asmodée, vous maintenez votre titre ?

J'ai une autre idée. Si on francise phonétiquement "Snow Tails" ça fait Snow Hotels, donc adapté en Hôtel des Neiges...

Bon je ne traine pas ici ok ok o:)

lABCdaire
lABCdaire

Ce que les gens d'Asmodée ignorent peut-être, c'est que le jeu de mots n'en est un que pour les francophones. Jamais vous n'entendrez un anglophone dire "It's too much" pour dire que c'est surfait. Donc le gag, s'il en est un, tombe complètement à l'eau.

Personnellement, je trouve qu'il sonne "vulgaire" par rapport à Snow Tails. Oui, c'est "too much", expression que je n'utilise d'ailleurs moi-même jamais dans la vie courante.

Dod
Dod

La question surtout: pourquoi faire un concours? Les éditeurs n'ont donc plus assez d'imagination pour trouver un titre tout seul?

Ok ça n'enlève sans doute rien à l'intérêt du jeu (auquel je n'ai pas joué), mais un bon titre, ça fait une bonne vente, c'est aussi ça le merchandising! et dans les 2 cas, les titres ne sont pas top... pensez-y sérieusement, gens d'Asmodée! (tiens, ça fait un bon titre, ça!) ;)

Le Zeptien
Le Zeptien

Comme le dit très bien Giludo, personne ne songe au nom du jeu pendant la partie...mais se pose des questions dessus avant de commencer. Cela va surement surprendre, mais personne par chez moi ne s'interesse à Batavia parce que le jeu porte un nom de salade ! Comet a peut-être raison...le jeu de mots est incompréhensible pour beaucoup et la prononciation pas évidente ("Too mush ? Heu... atchoum ?")

Scorpion Masqué

Comment peut-on préférer Too mush à Snow tails? Pour vrai, là?!?!?!?!

Too mush est un mauvais jeu de mots.

Too mush, ça ne signifie rien pour 99% des gens.

Ça risque seulement de nuire à la commercialisation de ce jeu génial!

En quoi Too mush est-il plus international que Snow tails? Parce que c'est ce qu'Asmodée visait au départ...

Enfin...

Comet

Dncan
Dncan

Moi aussi je préfère le titre original (à l'oreille, "Snow Tails", ça glisse. "Too mush", ça fait plutôt neige mouillée je trouve...). Moi non plus je n'apprécie pas quand des gens "localisent" un titre anglais par un autre titre anglais, même sous prétexte d'internationalisation (et parfois même sans prétexte, tout simplement parce que "ça fait mieux").

Mais au moins ça aura permis à des gens de s'amuser sur ce concours, et à quelqu'un de gagner. Et à défaut de partager l'humour du titre (même si je connais l'association avec les conducteurs de traineau, j'entends d'abord "too much" ce qui n'a rien à voir et je dois réfléchir ensuite), j'ai par contre beaucoup apprécié l'humour du lot offert au gagnant. :))

Memo
Memo

M. Giludo,

loin de moi l'envie de polluer le forum avec des interventions qui n'ont pour but que d'envenimer le sujet.

Simplement, bonne fête à vous et tous les habitués du lieu. Et ça ne m'empêchera pas d'acheter ce "Snow too tail mush slide white dogs", qu'on se le dise !!!!!

Giludo
Giludo

@Memo

Je n'ai pas fait preuve de logique mais plutôt de philosophie. Pour ce qui est de la logique de la démarche d'Asmodée, ça reste un peu neigeux en effet, même si on peut concevoir que la traduction littérale (queues de neige) ca ne fait pas très sérieux.

Dans cette histoire, on dirait qu'on déshabille Paul pour habiller Jacques... La preuve : ce nouveau titre est loin de faire l'unanimité.

J'ai moi aussi fait le concours, je n'ai pas gagné, mais j'essaye de me dire que, au final, ce qui compte c'est de posséder un jour ce jeu, qui me tente vraiment.

PS. Tiens une blague à cinq sous pour applanir le débat : que fait fait un conducteur de traineau après avoir éternué dans le froid ?

Il sort un mushoir...